| |
École d'espagnol |
|
Bienvenue à l’école de langues du CEICA-PERU et dans
la ville d’Arequipa, la métropole du Sud du Pérou.
La ville d’Arequipa, située au creux d’une vallée
entourée de montagnes spectaculaires, jouit d’un climat
très agréable et son architecture de l’époque
coloniale lui a valu d’être classée par l’UNESCO
patrimoine mondial. Ici, vous pourrez apprendre l’espagnol
et profiter de l’accueil cordial et de la chaude hospitalité
de la population. D’Arequipa, vous pourrez aussi partir en
excursion vers les canyons du Colca et de Cotahuasi (le plus profond
du monde) ou vers d’autres villes et sites prestigieux du
Sud du Pérou telles que Puno, le lac Titicaca, Cuzco et Machu
Picchu.
Au CEICA-PERU, nous avons enseigné l’espagnol à des
gens de plusieurs pays qui désiraient étudier en Amérique
du Sud pour en connaître la culture, la géographie
fascinante et pour avoir l’occasion de faire la connaissance
de sa population. Grâce à notre méthode d’enseignement
régulièrement mise à jour et à la qualité
de notre équipe de professeurs, vous apprendrez l’espagnol
rapidement et avec facilité. |
|
QUI SOMMES-NOUS? |
Si vous désirez étudier l’espagnol en Amérique
du Sud, le CEICA-PERU répondra à vos attentes et vous trouverez
dans le présent site l’information utile. Le CEICA-PERU
est une petite école fondée en 1996 par Mme Carmen
Cornejo, docteur en histoire et professeur de linguistique et litérature
en collaboration avec un groupe de professeurs spécialistes
en enseignement de l’espagnol aux étrangers.
Le CEICA-PERU est situé à environ 25 minutes de marches
tranquille du centre d’Arequipa. |
|
|
|
MÉTHODE D´ENSEIGNEMENT |
Notre méthode d’enseignement combine normalement l’enseignement
de la grammaire et la conversation, mais on peut accentuer l’un
ou l’autre aspect selon le désir de l’étudiant.
Chaque classe inclut au maximum 4 étudiants. Les cours pour
débutants sont donnés par des professeurs bilingues
(Anglais et espagnol) tandis que les cours plus avancés
et les cours spécialisés (histoire, littérature
du Pérou) se donnent en espagnol. Tous nos professeurs sont
des professionnels de l’enseignement de l’espagnol aux
étrangers et ont plusieurs années d’expérience
dans le domaine. |
| |
LE PERSONNEL ENSEIGNANT |
|
|
Mne. Carmen Cornejo : "Enseigner
notre langue et ouvrir des portes vers notre culture est une entreprise
merveilleuse!… et elle en vaut la peine parce que nous recevons
de nos étudiants des amitiés qui durent longtemps." |
|
|
|
Elvira : "L’expérience de l’enseignement
de l’espagnol aux étrangers est vraiment gratifiante.
Je crois que tout personne peut apprendre l’espagnol moyennant
la motivation et la discipline. J’éprouve beaucoup
de satisfaction à entendre des étrangers parler espagnol.
Pour eux, voyager en Amérique du Sud, commencer à
communiquer en espagnol et établir des contacts avec les
gens d’ici représente une belle réussite.
Venez étudier chez nous!." |
|
|
|
Sofía : "C’est vraiment une belle
expérience, intéressante, valorisante, de pouvoir
partager notre langue et, à travers elle, notre culture avec
des étudiants venus d’un peu partout à travers
le monde. L’espagnol est une belle langue qu’il vaut
la peine d’étudier et apprendre une langue est sûrement
une bonne manière de découvrir la culture d’un
pays. Même si les étudiants retirent beaucoup de profit
des cours, ce qui fait du CEICA le meilleur endroit pour apprendre
l’espagnol, c’est l’atmosphère familiale
et ce qui en fait le meilleur choix pour s’immerger dans la
culture péruvienne." |
|
|
|
Carmen : "C’est une façon intéressante
de faire la connaissance de nouvelles personnes provenant de différents
pays. L’idée que je m’étais faite des
cultures étrangères en regardant la télé
est différente de ce que j’ai appris au contact des
étudiants" |
|
|
|
Isela : "J’aime beaucoup enseigner
l’espagnol parce que j’aime transmettre mes connaissances
et voir les étudiants faire des progrès dans leur
nouvelle langue" |
|
|
|
Manolo : "Je suis enchanté d’être
professeur de langues, parce que j’aime enseigner. C’est
une expérience unique que de pouvoir instruire les étudiants
et pouvoir les aider pour que, jour après jour, ils deviennent
de meilleures personnes. Et naturellement ça m’aide aussi
dans ma vie pour avoir un meilleur rapport avec les étudiants
et aussi pour être un meilleur époux, u meilleur père
et un meilleur fils." |
|
|
|
Henry : "Il me plaît beaucoup enseigner
et surtout connaître des étudiants du monde entier." |
|
|
|
Mari
: "C’est une partie importante de ma
carrière que d’aider les gens à mieux
nous connaître. Le monde est si petit et nous sommes
si près." |
|
|
|
Carlos
: "Je prends plaisir à découvrir
des cultures et des personnes nouvelles. Et, bien sûr,
j’aime beaucoup ma propre langue ce qui me fait trouver
beaucoup de joie dans mon rôle de professeur d’espagnol." |
|
|
|
Claudia : "Je me suis toujours intéressée
aux langues, aux coutumes et aux autres cultures. C’est
pour cette raison que j’ai commencé à
enseigner l’espagnol et l’allemand, ce qui me
permet de faire la connaissance de nombreuses personnes.
Je crois que c’est une aussi une façon intéressante
de faire connaître aux autres le Pérou, sa
langue et sa culture." |
|
|
|
Dr. María : "Il me plaît
enseigner l’espagnol parce que c’est ma vraie
passion. En plus, ce travail me donne une excellente possibilité
d’acquérir de l’information directe sur
d’autres cultures et leurs coutumes." |
|
|
|
Yesenia : "Il me plaît beaucoup
d’avoir la possibilité d’être professeur
de langues, d’échanger mes expériences
avec des gens d’autres pays, connaître des cultures
et des personalitès différentes et naturellement
pouvoir partager plusieures activités communes." |
|
|
|
Helga : "Parler espagnol commence avec l’apprentissage de mots nouveaux, de règles et de verbes. C’est un défi intéressant et amusant pour le fait qu’il conduit à rencontrer de nouvelles personnes!!!
." |
|
|
|
Saravic : "Enseigner l’espagnol ne me permet pas seulement d’enseigner ma langue et ma culture, il me permet aussi de découvrir d’autres pays. Et le plus important est qu’il permet de se faire des amis dans divers pays de différentes langues. Je pense qu’en ayant des amis dans différents endroits du monde… le monde ne nous paraît plus si immense. Les amis vous font sentir que vous êtes chez vous partout où vous vous rendez. Ils font disparaître les frontières. Quelque soit l’endroit où vous allez, vous savez que vous y trouverez un ami." |
|
|
|
|